الباحثون عن عمل ممن يحملون إجازة إنهاء تدريب جامعي، أو إجازة إنهاء تلمذة صناعية من أجل التدريب المهني؛ 持有大学毕业证书、学徒训练或职业培训合格证书等寻求职业者;
وقد بات الآن لزاما على الشركات في البرازيل أن تقدم عقد تلمذة صناعية عن كل سبعة موظفين مسجلين لديها. 巴西的公司目前要按规定在其正式名册上每7个雇员中安排这样一个实习职位。
تحسين السبل المؤدية من المدرسة إلى العمل وزيادة الفرص أمام الطلبة من أجل البدء في برامج تلمذة صناعية وتدريب بينما هم ما زالوا في المدرسة؛ 输通从学校到工作的渠道,为学生提供更多的机会使其从在校时起就开始学徒期和见习期;
ويمكن تحقيق هذا الغرض عن طريق إنشاء مدارس خاصة وتنظيم دورات تلمذة صناعية في المصانع والورش، بالتعاون من جانب أرباب العمل، وفقاً للقواعد التي يسيرون عليها؛ 可以通过建立特殊学校、与雇主合作依照其规则在工厂和车间组织学徒等方法达到目标;
ويوجد حالياً أكثر من 000 8 تلمذة صناعية حديثة والحكومة ملتزمة بتمويل 000 14 تلمذة صناعية حديثة مع نهاية عام 2008. 目前有8 000多名现代实习人员。 政府承诺在2008年底以前,为14 000名现代实习人员提供资金。
ويوجد حالياً أكثر من 000 8 تلمذة صناعية حديثة والحكومة ملتزمة بتمويل 000 14 تلمذة صناعية حديثة مع نهاية عام 2008. 目前有8 000多名现代实习人员。 政府承诺在2008年底以前,为14 000名现代实习人员提供资金。
وسوف يسهم تحديد الهدف الكمي المتمثل في نسبة 35 في المائة للفتيات المستفيدات من تنظيم تلمذة صناعية في زيادة عدد الفتيات لاسيما في قطاعات التكنولوجيا الرفيعة. 另外确定了经过量化的目标,即获得学徒合同的女青年应达35%。 这将有助于增加年轻妇女的人数,特别是在高技术领域。